“Why are you drinking?” the little prince asked.
“To forget,” replied the drunkard.
“To forget what?” inquired the little prince, who was already feeling sorry for him.
“To forget that I’m ashamed,” confessed the drunkard, hanging his head.
“What are you ashamed of?” inquired the little prince, who wanted to help.
“Of drinking!”[translation by Richard Howard]“Why are you drinking?” demanded the little prince.
“So that I may forget,” replied the tippler.
“Forget what?” inquired the little prince, who already was sorry for him.
“Forget that I am ashamed,” the tippler confessed, hanging his head.
“Ashamed of what?” insisted the little prince, who wanted to help him.
“Ashamed of drinking!”[translation by Katherine Woods][ Pourquoi bois-tu? – lui demanda le petit prince.
– Pour oublier – répondit le buveur.
– Pour oublier quoi? – s’enquit le petit prince qui déjà le plaignait.
– Pour oublier que j’ai honte – avoua le buveur en baissant la tête.
– Honte de quoi? – s’informa le petit prince qui désirait le secourir.
-Honte de boire!]