If I am able to apprehend God objectively, I do not have faith; but because I cannot do this, I must have faith.[Kan jeg objektivt gribe Gud, saa troer jeg ikke, men netop fordi jeg ikke kan det, derfor maa jeg troe.]
I said to my soul, be still, and wait without hope for hope would be hope for the wrong thing; wait without love for love would be love of the wrong thing; there is yet faith but the faith and the love and the hope are all in the waiting. Wait without thought, for you are not ready for thought: So the darkness shall be the light, and the stillness the dancing.
I had therefore to remove knowledge, in order to make room for belief.[Ich mußte also das Wissen aufheben, um zum Glauben Platz zu bekommen.]
I find every sect, as far as reason will help them, make us of it gladly; and where it fails them, they cry out, “It is a matter of faith, and above reason.”
I am fundamentally an optimist. Whether that comes from nature or nurture, I cannot say. Part of being optimistic is keeping one’s head pointed toward the sun, one’s feet moving forward. There were many dark moments when my faith in humanity was sorely tested, but I would not and could not give myself up to despair. That way lays defeat and death.
Faith, there have been many great men that have flattered the people, who ne’er loved them.
Faith was worth all the drugs ever invented.
FAITH removes limitations!
Faith must now get what is essentially the form of mediation.
Faith is the understanding of the meaning of life and the acceptance of those duties and responsibilities connected to it.[Вера есть понимание смысла жизни и признание вытекающих из этого понимания обязанностей.]
Faith is the highest passion in a human being. Many in every generation may not come that far, but none comes further.
Faith is private capital, kept in one’s own house. There are public savings-banks and loan-offices, which supply individuals in their day of need; but here the creditor quietly takes his interest for himself.