Learnin’ how not to do things is as hard as learning how to do them.
Learn what is to be taken seriously and laugh at the rest.
It seems as though I have learned all I know of life in books.[Tout ce que je sais de ma vie, il me semble que je l’ai appris dans des livres.]
It is often the case that one learns more about a person from their enemies than from their friends.
If you don’t know, the thing to do is not to get scared, but to learn.
If you can develop this ability to see what you look at, to understand its meaning, to readjust your knowledge to this new information, you can continue to learn and to grow as long as you live and you’ll have a wonderful time doing it.
I use the words you taught me. If they don’t mean anything any more, teach me others. Or let me be silent.[J’emploie les mots que tu m’as appris. S’ils ne veulent plus rien dire apprends-m’en d’autres. Ou laisse-moi me taire.]
I think it’s possible to learn. The problem is that we learn so damned slowly, so that by the time you’ve realized something, it’s too late.
I have forgotten much that I knew, and learned again much that I had forgotten.
I don’t care if it’s a sad good-by or a bad good-by, but when I leave a place I like to know I’m leaving it. If you don’t, you feel even worse.
How could youths better learn to live than by at once trying the experiment of living?
He who wisheth one day to fly, must first learn standing and walking and running and climbing and dancing: – one doth not fly into flying![Wer einst fliegen lernen will, der muss erst stehn und gehn und laufen und klettern und tanzen lernen: – man erfliegt das Fliegen nicht!]