Nature hath framed strange fellows in her time.
Nature has not implanted any power in man that was not meant to be exercised at times, though too often our powers have been abused.
Nature goes steadily her own way, and what to us appears the exception, is really done according to the rule.
Nature does nothing unnecessarily and is not extravagant in the means employed to reach its ends.[Die Natur thut nämlich nichts überflüssig und ist im Gebrauche der Mittel zu ihren Zwecken nicht verschwenderisch.]
Nature cannot be tricked or cheated. She will give up to you the object of your struggles only after you have paid her price, which is CONTINUOUS, UNYIELDING, PERSISTENT EFFORT!
Nature and human life are as various as our several constitutions. Who shall say what prospect life offers to another?
Nature and books belong to the eyes that see them.
Nature abhors a vacuum.
Natural science does not simply describe and explain nature; it is a part of the interplay between nature and ourselves.
Mere goodness can achieve little against the power of nature.[Denn in Güte läßt sich gegen die Gewalt der Natur wenig ausrichten.]
Man wishes concord, but nature, knowing better what is good for his species, wishes discord.[Der Mensch will Eintracht; aber die Natur weiß besser, was für seine Gattung gut ist: sie will Zwietracht.]
Man selects only for his own good; Nature only for that of the being which she tends.