He stepped down, trying not to look long at her, as if she were the sun, yet he saw her, like the sun, even without looking.[Он сошел вниз, избегая подолгу смотреть на нее, как на солнце, но он видел ее, как солнце, и не глядя.]
Good night, good night! parting is such sweet sorrow, That I shall say—good night, till itbe morrow.
Everything carries me to you, as if everything that exists, aromas, light, metals, were little boats that sail toward those isles of yours that wait for me.
Every atom of your flesh is as dear to me as my own: in pain and sickness it would still be dear.
Don’t pick a macho romantic, if you want a man to respect you.
Do not allow me to forget you.[No dejes que me olvide de ti.]
But I love your feet only because they walked upon the earth and upon the wind and upon the waters, until they found me.
Being with you is the best thing that’s ever happened to me, the one perfect decision I’ve made in a lifetime of fumbling and poor judgment. I’d go through it all again to be by your side. Never doubt that. Never doubt how I feel about you.
And when my body shall cease, my soul will still be yours. Claire—I swear by my hope of heaven, I will not be parted from you.
And I watch my words from a long way off. They are more yours than mine. They climb on my old suffering like ivy.
Actually that’s my secret — I can’t even talk about you to anybody because I don’t want any more people to know how wonderful you are.