The whole world is now for me divided into two halves: one half is she, and there all is joy, hope, light: the other half is everything where she is not, and there is all gloom and darkness…[Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье, надежда, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…]
The beauty of the world which is so soon to perish, has two edges, one of laughter, one of anguish, cutting the heart asunder.
For, after all, how do we know that two and two make four? Or that the force of gravity works? Or that the past is unchangeable? If both the past and the external world exist only in the mind, and if the mind itself is controllable what then?
As a woman, I have no country. As a woman I want no country. As a woman my country is the whole world.