Everybody knows that England is the world of betting men, who are of a higher class than mere gamblers; to bet is in the English temperament.[On sait ce qu’est le monde des parieurs en Angleterre, monde plus intelligent, plus relevé que celui des joueurs. Parier est dans le tempérament anglais.]
Civilization never recedes; the law of necessity ever forces it onwards.[La civilisation ne recule jamais, et il semble qu’elle emprunte tous les droits à la nécessité.]
Before all masters, necessity is the one most listened to, and who teaches the best.[La nécessité est, d’ailleurs, de tous les maîtres, celui qu’on écoute le plus et qui enseigne le mieux.]
As long as the heart beats, as long as body and soul keep together, I cannot admit that any creature endowed with a will has need to despair of life.[Et tant que son coeur bat, tant que sa chair palpite, je n’admets pas qu’un être doué de volonté laisse en lui place au désespoir.]
A true Englishman doesn’t joke when he is talking about so serious a thing as a wager.[Un bon Anglais ne plaisante jamais, quand il s’agit d’une chose aussi sérieuse qu’un pari.]
A learned man ought to know a little of everything.[Un savant doit savoir un peu de tout.]
Movement is life;’ and it is well to be able to forget the past, and kill the present by continual change.[Il nous faut du mouvement. C’est la vie. Il est si bon d’oublier le passé, et de tuer le présent par le renouvellement des choses autour de soi!]