Our virtues themselves are not free and floating qualities over which we retain a permanent control and power of disposal; they come to be so closely linked in our minds with the actions in conjunction with which we have made it our duty to exercise them that if we come to engage in an activity of a different kind, it catches us off guard and without the slightest awareness that it might involve the application of those same virtues.[Nos vertus elles-mêmes ne sont pas quelque chose de libre, de flottant, de quoi nous gardions la disponibilité permanente; elles finissent par s’associer si étroitement dans notre esprit avec les actions à l’occasion desquelles nous nous sommes fait un devoir de les exercer, que si surgit pour nous une activité d’un autre ordre, elle nous prend au dépourvu et sans que nous ayons seulement l’idée qu’elle pourrait comporter la mise en oeuvre de ces mêmes vertus.]

Source:Part One, Vol. II: In the Shadow of Young Girls in Flower (1919)
Find more on

Themes