This time we aren’t fighting the Yankees, we’re fighting our friends. But remember this, no matter how bitter things get, they’re still our friends and this is still our home.
There is a strange charm in the thoughts of a good legacy, or the hopes of an estate, which wondrously removes, or at least alleviates, the sorrow that men would otherwise feel for the death of friends.[translation by John Willis Clark]Inheriting property wipes out or softens down in the heir the feeling of grief the dead man might be expected to leave behind him.[translation by John Ormsby][Que esto del heredar algo borra o templa en el heredero la memoria de la pena que es razón que deje el muerto.]
She is a friend of my mind. She gather me, man. The pieces I am, she gather them and give them back to me in all the right order.
People haven’t time to learn anything. They buy things ready-made in stores. But since there are no stores where you can buy friends, people no longer have friends.[translation by Richard Howard]Men have no more time to understand anything. They buy things all ready made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more.[translation by Katherine Woods][Les hommes n’ont plus le temps de rien connaître. Il achètent des choses toutes faites chez les marchands. Mais comme il n’existe point de marchands d’amis, les hommes n’ont plus d’amis.]
One of the principal functions of a friend is to suffer (in a milder and symbolic form) the punishments that we should like, but are unable, to inflict upon our enemies.
In the shop we buy and sell them, but in truth books have no owner. Every book you see here has been somebody’s best friend.