What is not good for the swarm is not good for the bee.[Τὸ τῷ σμήνει μὴ συμφέρον οὐδὲ τῇ μελίσσῃ συμφέρει.]
Waste no more time arguing what a good man should be. Be one.[Μηκέθ ὅλως περὶ τοῦ οἷόν τινα εἶναι τὸν ἀγαθὸν ἄνδραδιαλέγεσθαι, ἀλλὰ εἶναι τοιοῦτον.]
Very little indeed is necessary for living a happy life.[ἐν ὀλιγίστοις κεῖται τὸεὐδαιμόνως βιῶσαι˙]
The Universe is change, life is opinion.[ὁ κόσμος ἀλλοίωσις, ὁ βίος ὑπόληψις.]
The noblest kind of retribution is not to become like your enemy.[Ἄριστος τρόπος τοῦ ἀμύνεσθαι τὸ μὴ ἐξομοιοῦσθαι.]
The kind of thoughts you frequently have will make your mind of the same kind, for your mind is dyed by your thoughts.[Οἷα ἂν πολλάκις φαντασθῇς, τοιαύτη σοι ἔσται ἡ διάνοια˙ βάπτεται γὰρ ὑπὸ τῶν φαντασιῶν ἡ ψυχή.]
The happiness of your life depends upon the quality of your thoughts.[Τὴν ὑποληπτικὴν δύναμιν σέβε.]
Soon you will have forgotten the world, and soon the world will have forgotten you.[Ἐγγὺς μὲν ἡ σὴ περὶ πάντων λήθη, ἐγγὺς δὲ ἡ πάντων περὶ σοῦ λήθη.]
So much more respect have we to what our neighbors shall think of us than to what we shall think of ourselves.[Πολλάκις ἐθαύμασα πῶς ἑαυτὸν μὲν ἕκαστος μᾶλλον πάντωνφιλεῖ, τὴν δὲ ἑαυτοῦ περὶ αὑτοῦ ὑπόληψιν ἐν ἐλάττονι λόγῳ τίθεταιἢ τὴν τῶν ἄλλων.]
Reverence the gods, and help men. Short is life.[αἰδοῦ θεούς, σῷζε ἀνθρώπους.]
Remember also that every man lives only this present moment, which is a fleeting instant: the rest of time is either spent or quite unknown.[Kαὶ ἔτι συμμνημόνευε, ὅτι μόνον ζῇ ἕκαστος τὸ παρὸν τοῦτο, τὸ ἀκαριαῖον: τὰ δὲ ἄλλα ἢ βεβίωται ἢ ἐν ἀδήλῳ.]
Our anger and annoyance are more detrimental to us than the things themselves which anger or annoy us.[ὅσῳ χαλεπώτερα ἐπιφέρουσιν αἱ ὀργαὶ καὶ λῦπαι αἱἐπὶ τοῖς τοιούτοις, ἤπερ αὐτά ἐστιν ἐφ οἷς ὀργιζόμεθα καὶλυπούμεθα.]