There is no protection against slander.[Contre la médisance il n’est point de rempart.]
The scandal of the world is what makes the offence; and sinning in private is sinning at all.[Le scandale du monde est ce qui fait l’offense, Et ce n’est pas pécher que pécher en silence.]
The distance is great from the project to the execution.[Et le chemin est long du projet à la chose.]
That virtue here is persecuted ever; that envious men may die, but envy never.[La vertu, dans le monde, est toujours poursuivie; Les envieux mourront, mais non jamais l’envie. ]
People are easily duped by those whom they love, and conceit is apt to deceive itself.[On est aifément dupé par ce qu’on aime; Et l’amour-propre engage à fe tromper foi-même.]
It’s always the most ridiculous people who are the first to slander others.[Ceux de qui la conduite offre le plus à rire Sont toujours sur autrui les premiers à médire.]
Good people are always envied.[Les gens de bien sont enviés toujours.]
Evil tongues have always venom to scatter abroad, and nothing here below can guard against it.[Les langues ont toujours du venin à répandre, Et rien n’est ici-bas qui s’en puisse défendre.]