One rarely sees thinkers enjoying themselves much in gambling, which interrupts the habit of thinking or turns it to arid combinations of elements. Thus one of the good things, and perhaps the only one. which the taste for the sciences has produced is to deaden this sordid passion a bit; people would rather exert themselves to prove the utility of gambling than to indulge in it. I would combat gambling among gamblers, and I would get more pleasure out of ridiculing them when they lose than out of winning their money.[On voit rarement les penseurs se plaire beaucoup au jeu, qui suspend cette habitude, ou la tourne sur d’arides combinaisons; aussi l’un des biens, et peut-être le seul qu’ait produit le goût des sciences, est d’amortir un peu cette passion sordide; on aimera mieux s’exercer à prouver l’utilité du jeu que de s’y livrer. Moi, je le combattrois parmi les joueurs, et j’aurois plus de plaisir à me moquer d’eux en lès voyant perdre, qu’à leur gagner leur argent.]

Source:Book IV
Buy Now

Themes