It didn’t matter if we’d ever met him or not, Kiki Camarena was one of us. He was ours. And when he was killed, we knew we were in a war. Now, it was our turn. Pretty soon, they were gonna know, they were in one too.
In six months, I’ll own the Colombians. Those bastards will work for me.[En seis meses voy a ser dueño de los colombianos. Los cabrones van a acabar trabajando para mí.]
In Mexico, police have no choice but to make ends meet another way. Which means, in a place like Ciudad Juárez, cops don’t solve crimes. They commit them.
If we already have the chance to live, it is better to do so.[Si ya tenemos la chance de vivir, más vale hacerlo.]
I believe that in this business, partnerships work best when we take the time to understand each other.[Yo creo que en este negocio, para que las sociedades funcionen como tienen que funcionar, pues, hay que tomarnos el tiempo para enterdernos mutuamente.]
Drug trafficking works like any other business: supply and demand. Supply starts in Colombia, America’s got no shortage of demand, and Mexico plays the middleman. That’s the model. And like any other business, traffickers are always trying to scale up. Bring as much of the supply to the demand as you can. You can move one, why not ten? Move ten, why not a hundred? You ain’t going up, you’re going out.