In the life of the soul, as in the physical life, there is an inspiration and a respiration; the soul needs to absorb the sentiments of another soul and assimilate them, that it may render them back enriched. Were it not for this glorious human phenomenon, there would be no life for the heart; air would be wanting; it would suffer, and then perish.[Dans la vie morale, aussi bien que dans la vie physique, il existe une aspiration et une respiration: l’âme a besoin d’absorber les sentiments d’une autre âme, de se les assimiler pour les lui restituer plus riches. Sans ce beau phénomène humain, point de vie au cœur; l’air lui manque alors, il souffre, et dépérit.]