At all hours the financier is trampling on the living, the attorney on the dead, the pleader on the conscience. Forced to be speaking without a rest, they all substitute words for ideas, phrases for feelings, and their soul becomes a larynx.[À toute heure, l’homme d’argent pèse les vivants, l’homme des contrats pèse les morts, l’homme de loi pèse la conscience. Obligés de parler sans cesse, tous remplacent l’idée par la parole, le sentiment par la phrase, et leur âme devient un larynx.]