Fate and temperament are two words for one and the same concept.
The temperament reflects everything like a mirror![Also known as:]Human nature is a mirror, sir, the clearest mirror![Зеркало натура, зеркало-с, самое прозрачное-с!]
If nature is never bound down, nor the voice of inspiration stifled, that is enough.
Whatsoever is contrary to nature is also contrary to reason, and whatsoever is contrary to reason is absurd.
We may brave human laws, but we cannot resist natural ones.[On peut braver les lois humaines, mais non résister aux lois naturelles.]
One’s ideas must be as broad as Nature if they are to interpret Nature.
One general law, leading to the advancement of all organic beings, namely, multiply, vary, let the strongest live and the weakest die.
Nature provides exceptions to every rule.
Nature is beautiful because it looks like Art; and Art can only be called beautiful if we are conscious of it as Art while yet it looks like Nature.[Die Natur war schön, wenn sie zugleich als Kunst aussah; und die Kunst kann nur schön genannt werden, wenn wir uns bewußt sind, sie sei Kunst, und sie uns doch als Natur aussieht.]
Nature holds no brief for the human experiment: it must stand or fall by its results. If Man will not serve, Nature will try another experiment.
It is a lovely night, and they are much to be pitied who have not been taught to feel, in some degree, as you do; who have not, at least, been given a taste for Nature in early life. They lose a great deal.
In presence of Nature’s grand convulsions, man is powerless.[Les colons avaient voulu lutter contre cet envahissement, ils l’avaient essayé, mais follement et inutilement, car l’homme est désarmé devant ces grands cataclysmes.]