It’s not the brains that matter most, but that which guides them – the character, the heart, generous qualities, progressive ideas.[Не ум главное, а то, что направляет его, – натура, сердце, благородные свойства, развитие.]
The fool who recognizes that he is a fool is no longer a fool.[Дурак, сознавшийся, что он дурак, есть уже не дурак!]
Love always passes, but incompatibility remains for ever.[Всякая любовь проходит, а несходство навсегда остается.]
If you want to be respected by others, the great thing is to respect yourself.[Коли ты хочешь, чтоб тебя уважали, во-первых и главное, уважай сам себя.]
Time is the very best arbiter.[Время – самый лучший разрешитель!]
Though I may be in the soot I’m no dirtier than the rest.[Я хоть и в саже, да никого не гаже.]
Love alone is a small matter; love shows itself in deeds.[Одной любви мало; любовь оказывается делами.]
It is wonderful what one ray of sunshine can do for the soul of man![Удивительно, что может сделать один луч солнца с душой человека!]
In a confined space even thought is cramped.[Я заметил, что в тесной квартире даже и мыслям тесно.]
I hunt with the hounds and I run with the hare.[Mолодец против овец, а против молодца и сам овца.]
How much evil may be averted by openness![Сколько зла можно устранить откровенностью!]
By natural temperament, brother, and by social position I’m one of those people who can do nothing sensible themselves, but can read sermons to other people.[Я ведь, брат, по натуре моей и по социальному моему положению принадлежу к тем людям, которые сами путного ничего не делают, а другим наставления читают, чтоб делали.]