O how blessed it would be never to marry, or grow old; but to spend one’s life innocently and indifferently among the trees and rivers which alone can keep one cool and childlike in the midst of the troubles of the world!
Words, English words, are full of echoes, of memories, of associations—naturally. They have been out and about, on people’s lips, in their houses, in the streets, in the fields, for so many centuries. And that is one of the chief difficulties in writing them today—that they are so stored with meanings, with memories, that they have contracted so many famous marriages.
Woman, or more precisely put, perhaps, marriage, is the representative of life with which you are meant to come to terms.
When marrying, ask yourself this question: Do you believe that you will be able to converse well with this person into your old age? Everything else in marriage is transitory.
We hear of the conversion of water into wine at the marriage in Cana as of a miracle. But this conversion is, through the goodness of God, made every day before our eyes. Behold the rain which descends from heaven upon our vineyards; there it enters the roots of the vines, to be changed into wine; a constant proof that God loves us, and loves to see us happy. The miracle in question was only performed to hasten the operation, under circumstances of present necessity, which required it.
To marry is interesting only for love; to marry a girl simply because she is nice is like buying something one does not want at the bazaar solely because it is of good quality.[Жениться интересно только по любви; жениться же на девушке только потому, что она симпатична, это все равно, что купить себе на базаре ненужную вещь только потому, что она хороша.]